Numeri 6:6

SVAl de dagen, die hij zich de HEERE zal afgezonderd hebben, zal hij tot het lichaam eens doden niet gaan.
WLCכָּל־יְמֵ֥י הַזִּירֹ֖ו לַיהוָ֑ה עַל־נֶ֥פֶשׁ מֵ֖ת לֹ֥א יָבֹֽא׃
Trans.

kāl-yəmê hazzîrwō laJHWH ‘al-nefeš mēṯ lō’ yāḇō’:


ACו כל ימי הזירו ליהוה על נפש מת לא יבא
ASVAll the days that he separateth himself unto Jehovah he shall not come near to a dead body.
BEAll the time he is separate he may not come near any dead body.
DarbyAll the days that he hath consecrated himself to Jehovah, he shall come near no dead body.
ELB05Alle die Tage, die er sich für Jehova absondert, soll er zu keiner Leiche kommen.
LSGPendant tout le temps qu'il a voué à l'Eternel, il ne s'approchera point d'une personne morte;
SchWährend der ganzen Zeit, für welche er sich dem HERRN geweiht hat, soll er zu keinem Toten gehen.
WebAll the days that he separateth himself to the LORD, he shall come at no dead body.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs